reducido

Lemma Details

Translation: reduced; limited; small; restricted; diminished; narrow

Part of Speech: adjective

Etymology: Derived from the past participle of the verb 'reducir' (to reduce), which comes from Latin 'reducere' (to lead back, bring back), formed from 're-' (back) and 'ducere' (to lead). The English cognate 'reduce' shares the same Latin root, making the connection between the Spanish and English terms quite transparent.

Commonality: 80%

Guessability: 90%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'reduce' in English - when something is 'reducido' it has been reduced in size or scope.
  • Picture a 'reduced' price tag to remember that 'reducido' means something has become smaller or less.

Related Words, Phrases & Idioms

reducir

Unknown

No translation

reducción

Unknown

No translation

a escala reducida

Unknown

No translation

en términos reducidos

Unknown

No translation

Synonyms

limitado

Unknown

No translation

pequeño

Unknown

No translation

restringido

Unknown

No translation

disminuido

Unknown

No translation

escaso

Unknown

No translation

Antonyms

amplio

Unknown

No translation

extenso

Unknown

No translation

grande

Unknown

No translation

aumentado

Unknown

No translation

Cultural Context

Commonly used in both everyday and technical contexts, particularly in discussions about economics, space, or resources. The term is neutral and doesn't carry specific cultural connotations beyond its literal meaning.

Easily Confused With

reducir

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Reducido' is the past participle used as an adjective, while 'reducir' is the infinitive verb form meaning 'to reduce'.

Notes: Remember that 'reducido' describes a state (something that is already reduced), while 'reducir' describes the action of reducing something.

Mnemonic: 'Reducido' ends in '-ido' like many past participles/adjectives, while 'reducir' ends in '-ir' like many infinitive verbs.

reducción

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Reducido' is an adjective describing something that has been reduced, while 'reducción' is a noun referring to the act or process of reduction.

Notes: When you need to describe something that has been made smaller, use 'reducido'; when referring to the process itself, use 'reducción'.

Mnemonic: 'Reducción' ends in '-ción' like many Spanish nouns that correspond to '-tion' in English.