tratar

Lemma Details

Translation: to treat; to deal with; to try; to handle; to discuss; to negotiate; to process

Part of Speech: verb

Etymology: From Latin 'tractare', meaning 'to drag about, handle, manage', which is a frequentative form of 'trahere' (to pull, draw). The English cognate 'treat' comes from the same Latin root, as do words like 'tract', 'tractor', and 'contract'. The semantic evolution shows how physically handling something evolved into more abstract meanings of dealing with issues or people.

Commonality: 90%

Guessability: 80%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'tratar' as related to English 'treat' - both in medical contexts and in how you treat (deal with) people.
  • For 'tratar de' (to try to), imagine you're 'treating' a problem by attempting to solve it.
  • For business contexts, think of a 'trade' or 'treaty' - both involve dealing with others.

Related Words, Phrases & Idioms

tratamiento

Unknown

No translation

trato

Unknown

No translation

tratar con

Unknown

No translation

tratar de

Unknown

No translation

tratar sobre

Unknown

No translation

mal tratar

Unknown

No translation

tratarse de

Unknown

No translation

Synonyms

manejar

Unknown

No translation

intentar

Unknown

No translation

negociar

Unknown

No translation

atender

Unknown

No translation

abordar

Unknown

No translation

Antonyms

ignorar

Unknown

No translation

desatender

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking cultures, 'tratar' is a versatile verb used in many contexts from business negotiations to social interactions. The way one 'trata' others is important in Hispanic cultures where interpersonal relationships are highly valued. The expression 'tratar de usted' vs 'tratar de tú' reflects the formal/informal distinction in how people address each other.

Easily Confused With

tardar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Tratar' means to treat or deal with, while 'tardar' means to take time or delay.

Notes: Both are common verbs but with completely different meanings despite similar spelling.

Mnemonic: 'Tardar' has 'tard' in it, like 'tardy' in English, meaning late.

traer

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Tratar' means to treat or deal with, while 'traer' means to bring.

Notes: Both verbs are irregular but follow different conjugation patterns.

Mnemonic: 'Traer' sounds like 'try' with an extra syllable - you 'try' to bring something.