tehokkaat
Wordform Details
Translation: effectiveefficientpowerful
Part of Speech: adjective
Inflection Type:
pluralnominativeIs Dictionary Form: No
Dictionary Form Details
Lemma: tehokas
Translation: effective; efficient; powerful; potent; productive (adjective)
Etymology: Derived from the Finnish noun 'teho' meaning 'effect', 'power', or 'efficiency', with the adjectival suffix '-kas'. The root 'teho' is related to concepts of performance and output in Finnish. While not directly cognate with English words, the concept parallels English terms like 'effective' (from Latin 'effectivus') and 'efficient' (from Latin 'efficiens').
Example Usage
Tämä on tehokas tapa oppia uusi kieli.
This is an effective way to learn a new language.
Hän on erittäin tehokas työntekijä.
He is a very efficient employee.
Tarvitsemme tehokkaampia ratkaisuja tähän ongelmaan.
We need more effective solutions to this problem.
Lääke on tehokas kipuun.
The medicine is effective for pain.
Mnemonics
- Think of 'tech' in 'tehokas' as in technology that makes things more efficient.
- Associate with 'take effect' – something tehokas takes effect quickly and powerfully.
- The 'kas' ending sounds a bit like 'cause' – something tehokas causes good results.
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Example Wordforms
Cultural Context
In Finnish culture, efficiency and effectiveness are highly valued traits, particularly in work and organizational contexts. 'Tehokas' is often used in business, education, and public policy discussions when describing optimal performance and resource utilization.
Easily Confused With
Explanation: While 'tehokas' means 'effective/efficient', 'tarkka' means 'precise/accurate'. Something can be precise without being effective, and vice versa.
Confused word:
Hän on tarkka yksityiskohdista.
He is precise about details.
Notes: Both are positive qualities but apply to different aspects of performance.
Mnemonic: Think: 'tehokas' gets things done (effective), while 'tarkka' gets things right (accurate).
Explanation: 'Tehokas' refers to effectiveness, while 'tekninen' means 'technical' or 'technological'. They may sound similar to non-native speakers but have distinct meanings.
Confused word:
Tämä on tekninen ongelma.
This is a technical problem.
Notes: Both words might be used in similar contexts like discussing solutions or systems, but with different emphases.
Mnemonic: 'Tekninen' has 'tekn-' like 'technical', while 'tehokas' has 'teho-' like 'take effect'.