posto di lavoro

Translation: workplace; job; work place; place of employment (noun phrase)

Etymology: Compound of 'posto' (place) + 'di' (of) + 'lavoro' (work). 'Posto' derives from Latin 'positus', past participle of 'ponere' (to place), which shares roots with English words like 'position' and 'posit'. 'Lavoro' comes from Latin 'labor', which is the direct source of the English word 'labor'.

Mnemonics

  • 'Posto' sounds like 'post' in English, as in a position or posting. Think of your workplace as where you're 'posted' to work.
  • 'Lavoro' shares roots with 'labor' - your 'posto di lavoro' is where you labor.

Related Words, Phrases & Idioms

lavoro

Unknown

No translation

ufficio

Unknown

No translation

azienda

Unknown

No translation

condizioni di lavoro

Unknown

No translation

cercare un posto di lavoro

Unknown

No translation

Synonyms

luogo di lavoro

Unknown

No translation

ambiente di lavoro

Unknown

No translation

impiego

Unknown

No translation

Antonyms

disoccupazione

Unknown

No translation

Cultural Context

In Italian culture, 'posto di lavoro' is a significant concept as employment stability is highly valued. The term is frequently used in discussions about the economy, labor rights, and social policies. Finding and maintaining a 'posto di lavoro fisso' (permanent job) is traditionally considered an important life achievement in Italian society.

Easily Confused With

posto

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Posto' alone means 'place' or 'seat', while 'posto di lavoro' specifically refers to a workplace or job.

Notes: In casual conversation, Italians might sometimes shorten 'posto di lavoro' to just 'posto', but the context usually makes it clear they're referring to employment.

Mnemonic: Think: 'posto di lavoro' has 'lavoro' (work) in it, so it's specifically about where you work, not just any place.

lavoro

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Lavoro' means 'work' or 'job' in a general sense, while 'posto di lavoro' refers specifically to the physical location or position of employment.

Notes: While 'lavoro' can sometimes be used interchangeably with 'posto di lavoro' in casual speech, 'posto di lavoro' more specifically refers to the employment position or workplace location.

Mnemonic: 'Posto di lavoro' includes 'posto' (place), so it emphasizes the location or position aspect of work.