si dice che

Lemma: si dice che

Translation: it is said that; they say that; rumor has it that; it is rumored that (phrase)

Etymology: This Italian phrase combines the reflexive pronoun 'si' (which creates an impersonal construction), the third-person singular of the verb 'dire' (to say), and the conjunction 'che' (that). The construction creates an impersonal statement about what is generally reported or believed without specifying who is doing the saying.

Mnemonics

  • Think of 'dice' as in 'to say' and imagine rolling dice while spreading rumors
  • Remember 'si dice' sounds a bit like 'they say' in English, which has the same meaning

Related Words, Phrases & Idioms

a quanto pare

Unknown

No translation

secondo quanto si dice

Unknown

No translation

corrono voci che

Unknown

No translation

Synonyms

si vocifera che

Unknown

No translation

pare che

Unknown

No translation

si mormora che

Unknown

No translation

Antonyms

è certo che

Unknown

No translation

è confermato che

Unknown

No translation

Cultural Context

This phrase is commonly used in Italian conversation and media to introduce information that is based on hearsay or general knowledge without citing specific sources. It's particularly common in gossip, news reporting, and casual conversation when sharing information that isn't firsthand.

Easily Confused With

dice che

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Si dice che' is impersonal (no specific subject), while 'dice che' has a specific subject (he/she says that).

Notes: The impersonal construction with 'si' is very common in Italian and removes the need to specify who is doing the action.

Mnemonic: Remember that 'si' makes it about what 'people in general' say, without the 'si' it needs a specific person doing the saying.

si dice

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Si dice che' introduces a subordinate clause, while 'si dice' alone is used when no clause follows.

Notes: 'Si dice' without 'che' is often used to talk about how something is expressed in Italian.

Mnemonic: If there's a complete thought following, you need 'che' to connect it.