άγχος

Lemma: άγχος

Translation: anxiety; stress; anguish; distress; worry (noun)

Etymology: From Ancient Greek ἄγχος (ankhos) meaning 'strangling, choking, anguish'. Related to the verb ἄγχω (ankhō) 'to squeeze, strangle'. This root appears in English medical terms like 'angina' (chest pain from Latin angina, from Greek ankhonē 'strangling') and 'anxiety' (from Latin anxius, related to angere 'to choke, cause distress'). The metaphorical connection between physical constriction and emotional distress is ancient and cross-linguistic, making this word particularly memorable for English speakers who can connect it to familiar medical and psychological terminology.

Mnemonics

  • Think 'anchor' - anxiety can feel like a heavy anchor weighing you down
  • Remember 'angina' - both involve a feeling of constriction or tightness

Synonyms

αγωνία

Unknown

No translation

στρες

Unknown

No translation

ανησυχία

Unknown

No translation

Antonyms

ηρεμία

Unknown

No translation

γαλήνη

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

Widely used in modern Greek to describe both everyday stress and clinical anxiety. Common in psychological and medical contexts, as well as casual conversation about work, school, or life pressures.

Easily Confused With

αγκώνας

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: άγχος (anxiety) vs αγκώνας (elbow) - similar spelling but completely different meanings

Notes: The stress patterns are different: άγχος (first syllable) vs αγκώνας (second syllable)

Mnemonic: άγχος has 'χ' like 'anxiety' has 'x' sound; αγκώνας has 'κ' like 'elbow' bends at a sharp angle