αφήνω

Lemma: αφήνω

Translation: to leave; to let; to allow; to abandon; to release (verb)

Etymology: From Ancient Greek ἀφίημι (aphíēmi), from ἀπό (apó, 'from, away') + ἵημι (híēmi, 'to send'). The modern form evolved through medieval Greek. The core concept of 'sending away' or 'letting go' remains central to its modern meanings.

Mnemonics

  • Think of 'off-ee-no' - when you turn something 'off', you're letting it go or leaving it
  • Remember 'a-fee-no' - you pay a fee to be free (let go) of an obligation

Related Words, Phrases & Idioms

άφεση

Unknown

No translation

αφήνω στην τύχη του

Unknown

No translation

Synonyms

εγκαταλείπω

Unknown

No translation

επιτρέπω

Unknown

No translation

Antonyms

κρατώ

Unknown

No translation

παίρνω

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

Frequently used in everyday Greek conversation, often with nuanced meanings depending on context. Important in expressions of permission and farewell.

Easily Confused With

φεύγω

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While both verbs involve leaving, 'αφήνω' is transitive (leaving something/someone) while 'φεύγω' is intransitive (departing oneself)

Notes: Αφήνω is more versatile and can be used for permissions and releasing, while φεύγω strictly means to depart

Mnemonic: 'Αφήνω' needs an object - you're leaving something behind; 'φεύγω' is just you leaving