όμως
Lemma: όμως
Translation: however; nevertheless; yet; but; though (conjunction)
Etymology: From Ancient Greek ὅμως (hómōs), from Proto-Indo-European *som- ('same')
Mnemonics
- Think of 'homogeneous' (same) but with contrast - things appear the same, however there's a difference
- Remember 'Oh moss' grows despite obstacles - like 'however' introduces a contrasting idea
Related Words, Phrases & Idioms
Example Wordforms
Cultural Context
Very frequently used in everyday speech and writing, often appearing in the middle or beginning of sentences to contrast ideas
Easily Confused With
Explanation: όμως means 'however/but' while ομοίως means 'likewise/similarly'
Confused word:
Και εγώ ομοίως.
Me likewise.
Notes: These words look similar but have nearly opposite meanings - one shows contrast, the other similarity
Mnemonic: ομοίως ends in -ίως like 'similarly', while όμως is shorter and means 'but'