aceptable

Lemma Details

Translation: acceptable; satisfactory; adequate; passable

Part of Speech: adjective

Etymology: Derived from the Latin 'acceptabilis' (worthy of acceptance), which comes from 'acceptare' (to receive willingly). The English cognate 'acceptable' shares the same Latin root. The prefix 'a-' comes from Latin 'ad-' (to, toward) and 'ceptable' from 'capere' (to take, seize), literally meaning 'able to be taken or received'.

Commonality: 80%

Guessability: 90%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think 'accept-able' - something that is able to be accepted.
  • Similar to English 'acceptable' with just a slight spelling difference.

Related Words, Phrases & Idioms

aceptar

Unknown

No translation

aceptación

Unknown

No translation

aceptablemente

Unknown

No translation

en condiciones aceptables

Unknown

No translation

Synonyms

admisible

Unknown

No translation

tolerable

Unknown

No translation

razonable

Unknown

No translation

adecuado

Unknown

No translation

satisfactorio

Unknown

No translation

Antonyms

inaceptable

Unknown

No translation

inadmisible

Unknown

No translation

insatisfactorio

Unknown

No translation

intolerable

Unknown

No translation

Cultural Context

Used in both formal and informal contexts. In business and academic settings, 'aceptable' often implies meeting minimum standards rather than excellence.

Easily Confused With

aceptado

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Aceptable' is an adjective meaning 'acceptable' or 'satisfactory', while 'aceptado' is the past participle of 'aceptar' meaning 'accepted'.

Notes: 'Aceptable' describes something that can or should be accepted, while 'aceptado' indicates something that has already been accepted.

Mnemonic: 'Aceptable' ends with '-able' like the English 'acceptable', while 'aceptado' ends with '-ado' indicating it's a past participle.

aceptación

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Aceptable' is an adjective meaning 'acceptable', while 'aceptación' is a noun meaning 'acceptance'.

Notes: These words are related but serve different grammatical functions in a sentence.

Mnemonic: 'Aceptable' describes a quality, while 'aceptación' (with '-ción') is the noun form, similar to how English uses '-tion' for nouns.