cartera

Lemma Details

Translation: wallet; purse; portfolio; briefcase; handbag

Part of Speech: noun

Etymology: Derived from 'carta' (letter, paper) with the feminine suffix '-era' indicating a container. The root 'carta' comes from Latin 'charta' meaning 'paper, document'. The English cognate 'charter' shares this Latin origin. The semantic evolution from 'container for papers' to 'wallet/purse' reflects how these items were originally used to carry documents and later money.

Commonality: 85%

Guessability: 30%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'carta' (letter) + '-era' (container) = 'container for papers/cards'
  • Associate with 'carte' in credit card - where you keep your cards
  • Picture carrying your 'cards' in a 'cartera'

Related Words, Phrases & Idioms

cartera de valores

Unknown

No translation

cartera de clientes

Unknown

No translation

cartera ministerial

Unknown

No translation

carterista

Unknown

No translation

Synonyms

billetera

Unknown

No translation

monedero

Unknown

No translation

portafolio

Unknown

No translation

bolso

Unknown

No translation

maletín

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, 'cartera' is commonly used to refer to women's wallets or purses, while 'billetera' or 'cartera' might be used for men's wallets. In government contexts, 'cartera' also refers to a minister's portfolio or department.

Easily Confused With

carpeta

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Cartera' means wallet or portfolio, while 'carpeta' means folder or binder. They look and sound similar but have different meanings.

Notes: Both words derive from 'carta' (letter/paper) but developed different specialized meanings.

Mnemonic: 'Cartera' has 'carte' like 'card' - where you keep cards and money. 'Carpeta' has 'carp' like 'paper' - where you keep papers.

cartero

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Cartera' is a wallet or portfolio (feminine noun), while 'cartero' is a mailman or postman (masculine noun).

Notes: Both relate to 'carta' (letter) but in different ways - one stores papers/cards, the other delivers them.

Mnemonic: 'Cartera' ends in 'a' (typically feminine) for an object, while 'cartero' ends in 'o' (typically masculine) for a person who delivers 'cartas' (letters).