desinteresar

Lemma Details

Translation: to disinterest; to cause to lose interest; to make indifferent

Part of Speech: verb

Etymology: Formed from the prefix 'des-' (indicating negation or reversal) + 'interesar' (to interest). The root 'interesar' comes from Latin 'interesse' (to be between, to be important), from 'inter' (between) + 'esse' (to be). The English cognate 'interest' shares this Latin origin, making this a relatively transparent word for English speakers once they understand the 'des-' prefix pattern in Spanish.

Commonality: 40%

Guessability: 80%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think 'des-interest' - to remove interest from someone or something
  • Remember that 'des-' in Spanish often works like 'dis-' in English (disinterest)

Related Words, Phrases & Idioms

desinterés

Unknown

No translation

desinteresado

Unknown

No translation

desinteresadamente

Unknown

No translation

Synonyms

desapasionar

Unknown

No translation

desmotivar

Unknown

No translation

aburrir

Unknown

No translation

Antonyms

interesar

Unknown

No translation

motivar

Unknown

No translation

apasionar

Unknown

No translation

Cultural Context

This verb is often used in contexts of emotional detachment or when discussing someone's loss of enthusiasm for something they previously cared about. It can also appear in business or legal contexts when discussing conflicts of interest.

Easily Confused With

desintoxicar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While both start with 'des-', 'desinteresar' means to cause loss of interest, while 'desintoxicar' means to detoxify or cleanse from toxins.

Notes: The 'des-' prefix in both words indicates removal or reversal, but of different things.

Mnemonic: Desinteresar affects interest; desintoxicar removes toxins.

desinteresado

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Desinteresado' is the past participle of 'desinteresar' but also functions as an adjective meaning 'selfless' or 'disinterested', while 'desinteresar' is the verb form meaning 'to cause to lose interest'.

Notes: Interestingly, 'desinteresado' as an adjective often has a positive connotation (selfless), while the verb 'desinteresar' typically has a negative one (causing disinterest).

Mnemonic: Desinteresar is the action; desinteresado is the quality or result.