enseñar

Lemma Details

Translation: to teach; to show; to demonstrate; to instruct; to display

Part of Speech: verb

Etymology: From Latin 'insignāre' meaning 'to mark, to point out', derived from 'in-' (in, on) + 'signāre' (to mark), which comes from 'signum' (sign, mark). This shares the same Latin root as English words like 'sign', 'signal', and 'designate'. The connection between teaching and showing/pointing out is preserved in the dual meaning of 'enseñar' in Spanish.

Commonality: 90%

Guessability: 30%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'enseñar' as 'en-SIGN-ar' - you're putting a sign on knowledge to make it visible to others.
  • The 'señ' in 'enseñar' sounds like 'sign' - teachers use signs and signals to teach.
  • Connect it with 'señalar' (to point out) - teaching is pointing out important information.

Related Words, Phrases & Idioms

enseñanza

Unknown

No translation

maestro

Unknown

No translation

profesor

Unknown

No translation

enseñar los dientes

Unknown

No translation

enseñar la puerta

Unknown

No translation

Synonyms

instruir

Unknown

No translation

educar

Unknown

No translation

mostrar

Unknown

No translation

exhibir

Unknown

No translation

formar

Unknown

No translation

Antonyms

ocultar

Unknown

No translation

confundir

Unknown

No translation

Cultural Context

Education is highly valued in Spanish-speaking cultures, and the role of teachers (profesores) is traditionally respected. The verb 'enseñar' encompasses both formal education and the broader concept of showing or demonstrating, reflecting the cultural understanding that teaching involves demonstration and example.

Easily Confused With

mostrar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While both 'enseñar' and 'mostrar' can mean 'to show', 'enseñar' carries the additional meaning of teaching or instructing, while 'mostrar' is more specifically about displaying or exhibiting something without the educational component.

Notes: 'Enseñar' often implies transferring knowledge or skills, while 'mostrar' is more about visual presentation without necessarily explaining.

Mnemonic: 'Enseñar' has 'enseñ' which sounds like 'essay' - you teach with essays; 'mostrar' has 'most' - you're showing most of something.

señalar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Enseñar' means to teach or show, while 'señalar' means to point out, indicate, or signal. They share the root 'señ' but have different applications.

Notes: 'Señalar' is more about indicating or pointing something out, while 'enseñar' involves a more comprehensive transfer of information or skills.

Mnemonic: 'Señalar' contains 'señal' (signal) - you're giving a signal or pointing; 'enseñar' adds 'en-' to make it about putting knowledge into someone.