templada

Lemma: templada

Translation: lukewarm; tepid; warm; mild; temperate (adjective)

Etymology: Derived from the verb 'templar' (to temper, moderate), which comes from Latin 'temperare' meaning 'to mix in due proportion, moderate, regulate'. The English cognate 'temperate' shares this Latin root, both referring to something that is moderate or balanced in temperature or character. The concept of 'tempering' is also found in English, as in tempering steel or tempering one's emotions.

Mnemonics

  • Think of 'temple' (as in a place of worship) which is often a place of moderation and balance – similarly, 'templada' refers to a balanced, moderate temperature.
  • Remember 'temper' in English (as in temper your expectations) – 'templada' is about moderated or tempered temperature.

Related Words, Phrases & Idioms

templar

Unknown

No translation

temperatura templada

Unknown

No translation

clima templado

Unknown

No translation

agua templada

Unknown

No translation

Synonyms

tibia

Unknown

No translation

moderada

Unknown

No translation

suave

Unknown

No translation

Antonyms

caliente

Unknown

No translation

fría

Unknown

No translation

extrema

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, especially those with varied climates, the concept of 'templado' is important in daily life, from describing comfortable weather to food and drink temperature preferences. In cooking, 'templada' often describes the ideal temperature for certain ingredients or dishes.

Easily Confused With

temperada

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Templada' means lukewarm or temperate, while 'temperada' (though less common) relates to 'temporada' meaning season or period.

Notes: 'Temperada' is not as commonly used as 'temporada' for season, but they can be confused due to similar spelling.

Mnemonic: 'Templada' has an 'l' like 'lukewarm', while 'temperada' has more letters and relates to a period of time.

templado

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Templada' is the feminine form, while 'templado' is the masculine form of the same adjective.

Notes: This follows the standard pattern of Spanish adjective agreement with nouns.

Mnemonic: Remember that 'templada' ends in 'a' for feminine nouns, 'templado' ends in 'o' for masculine nouns.