granja

Wordform Details

Translation: farm

Part of Speech: noun

Inflection Type:

femininesingular

Is Dictionary Form: Yes


Dictionary Form Details

Lemma Details

Translation: farm; farmhouse; ranch

Part of Speech: noun

Etymology: From Old French 'grange' (barn, granary), which came from Late Latin 'granica' (grain storehouse), derived from Latin 'granum' (grain, seed). The English word 'grange' shares this same root, though it now typically refers to a country house or a local chapter of the farmers' association rather than a working farm. The connection to grain production highlights the agricultural origins of farms.

Commonality: 70%

Guessability: 30%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'grain' (which shares the same root) being grown on a farm.
  • The word sounds a bit like 'grange' in English, which is related to farming and rural life.
  • Associate 'gran' in 'granja' with 'grand' - farms are grand, open spaces.

Related Words, Phrases & Idioms

granjero

Unknown

No translation

granja avícola

Unknown

No translation

granja lechera

Unknown

No translation

granja escuela

Unknown

No translation

vida de granja

Unknown

No translation

Synonyms

finca

Unknown

No translation

hacienda

Unknown

No translation

rancho

Unknown

No translation

Antonyms

ciudad

Unknown

No translation

metrópoli

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, 'granjas' are important cultural and economic institutions. In rural areas, they often represent a traditional way of life. 'Granjas escuela' (farm schools) are popular educational destinations for urban children to learn about agriculture and animal husbandry.

Easily Confused With

grano

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'granja' means 'farm', 'grano' means 'grain' or 'pimple'. They share etymological roots but have different meanings.

Notes: Both words relate to agriculture, but 'granja' is the place where agricultural activities happen, while 'grano' is an agricultural product.

Mnemonic: 'Granja' ends with 'ja' - think 'just a farm', while 'grano' ends with 'no' - 'no, it's just the grain itself'.

granero

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Granja' is the entire farm, while 'granero' specifically means 'granary' or 'barn' where grain is stored.

Notes: A 'granero' would typically be found on a 'granja', showing their relationship.

Mnemonic: Think of 'granero' as containing 'grain' + 'ero' (place for), so it's 'a place for grain', while 'granja' is the broader concept of a farm.