dimenticare
Lemma: dimenticare
Translation: to forget; to overlook; to leave behind (verb)
Etymology: From Late Latin 'dēmenticāre', from Latin 'de-' (away from) + 'mens' (mind). Related to English 'mental', 'mind'
Mnemonics
- Think of 'de-mental' - removing something from your mind
- Similar to 'dementia' - a condition involving memory loss
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Antonyms
Example Wordforms
Cultural Context
Commonly used in everyday situations. The expression 'mettere nel dimenticatoio' (to put in the place of forgetting) is a common idiom
Easily Confused With
Explanation: While 'dimenticare' means 'to forget', 'ricordare' means 'to remember' - they are opposites
This word:
Ho dimenticato il suo nome
I forgot his name
Confused word:
Mi ricordo il suo nome
I remember his name
Notes: These verbs often appear in similar contexts but with opposite meanings
Mnemonic: 'di-' often means 'away from' (like in 'disconnect'), while 'ri-' often means 'again' or 'back'