lavoro straordinario

Translation: overtime work; overtime; extra work (noun phrase)

Etymology: Compound of 'lavoro' (work) and 'straordinario' (extraordinary). 'Lavoro' derives from Latin 'labor' (toil, work, labor), which is also the source of English 'labor'. 'Straordinario' comes from Latin 'extraordinarius' (out of the ordinary, exceptional), from 'extra' (outside, beyond) + 'ordinarius' (orderly, regular), which gives us English 'extraordinary'. The phrase literally means 'extraordinary work' - work that goes beyond ordinary hours or duties.

Mnemonics

  • 'Straordinario' sounds like 'extraordinary' - remember that overtime is 'extra-ordinary' work beyond normal hours.
  • Think of 'lavoro straordinario' as 'labor that's extraordinary' - work that goes beyond the ordinary schedule.

Related Words, Phrases & Idioms

fare gli straordinari

Unknown

No translation

compenso per lavoro straordinario

Unknown

No translation

orario di lavoro

Unknown

No translation

turno di lavoro

Unknown

No translation

Synonyms

ore supplementari

Unknown

No translation

ore extra

Unknown

No translation

straordinari

Unknown

No translation

Antonyms

orario normale

Unknown

No translation

lavoro ordinario

Unknown

No translation

Cultural Context

In Italian work culture, 'lavoro straordinario' is a common concept, especially in office environments. Italian labor laws regulate overtime work, with specific provisions for compensation. Many Italian workers refer to overtime simply as 'straordinari'. The concept is important in Italian workplace discussions about work-life balance.

Easily Confused With

lavoro eccezionale

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'lavoro straordinario' specifically refers to overtime work, 'lavoro eccezionale' means 'exceptional work' in terms of quality or importance, not duration.

Notes: The confusion arises because both terms contain the idea of something beyond the ordinary, but in different dimensions: time versus quality.

Mnemonic: 'Straordinario' relates to time (extra hours), while 'eccezionale' relates to excellence (exceptional quality).

straordinario

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: When used alone, 'straordinario' can be an adjective meaning 'extraordinary' or 'exceptional', not necessarily related to work hours.

Notes: The adjective 'straordinario' has a broader meaning than when it's used in the specific phrase 'lavoro straordinario'.

Mnemonic: Remember that 'lavoro straordinario' specifically refers to work hours, while 'straordinario' alone can describe anything exceptional.