conmigo

Lemma Details

Translation: with me

Part of Speech: pronoun

Etymology: Conmigo comes from Latin 'cum mecum' (with me), which was redundant as 'mecum' already meant 'with me' ('me' + 'cum'). In Spanish, this evolved to 'conmigo' where 'con' (with) is followed by the special form 'migo' (from Latin 'mecum'). This pattern is also seen in contigo (with you) and consigo (with oneself/themselves).

Commonality: 90%

Guessability: 30%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think 'con' (with) + 'mi' (me) + 'go' (which makes it special) = 'with me'
  • Remember that personal pronouns after 'con' take special forms: conmigo, contigo, consigo

Related Words, Phrases & Idioms

contigo

Unknown

No translation

consigo

Unknown

No translation

con nosotros

Unknown

No translation

con vosotros

Unknown

No translation

con ustedes

Unknown

No translation

con ellos

Unknown

No translation

Cultural Context

This is a basic pronoun used in everyday speech across all Spanish-speaking regions. Unlike English where 'with me' is a two-word construction, Spanish combines this into a single word that cannot be separated.

Easily Confused With

con mi

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Conmigo' is a single word meaning 'with me', while 'con mi' is the preposition 'con' followed by the possessive adjective 'mi' (my) which must be followed by a noun.

Notes: The confusion arises because both contain 'con' and 'mi', but they serve different grammatical functions.

Mnemonic: If you can insert a noun after it, use 'con mi' (with my...); if you're just saying 'with me', use 'conmigo'.

contigo

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Conmigo' means 'with me' while 'contigo' means 'with you (singular)'.

Notes: These are part of the same pattern of prepositional pronouns in Spanish.

Mnemonic: ConMIgo has 'MI' in it, which sounds like 'me'. ConTIgo has 'TI' in it, which relates to 'tú' (you).