descomponer

Lemma Details

Translation: to decompose; to break down; to disassemble; to upset; to disarrange; to spoil

Part of Speech: verb

Etymology: Derived from the prefix 'des-' (indicating negation or reversal) and 'componer' (to compose, to put together). The prefix 'des-' comes from Latin 'dis-' (apart, away), while 'componer' comes from Latin 'componere' (to put together, arrange). The English cognate 'decompose' follows a similar formation pattern with the prefix 'de-' and 'compose' from the same Latin roots.

Commonality: 70%

Guessability: 80%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'des-' (un-) + 'compose' = to un-compose or break down something that was put together.
  • Picture a computer being taken apart ('des-computer') to remember it means to disassemble.
  • For the meaning 'to upset (stomach)', imagine decomposing food causing stomach problems.

Related Words, Phrases & Idioms

descomposición

Unknown

No translation

descompuesto

Unknown

No translation

estar descompuesto

Unknown

No translation

descomponerse

Unknown

No translation

Synonyms

desintegrar

Unknown

No translation

desarmar

Unknown

No translation

deteriorar

Unknown

No translation

pudrir

Unknown

No translation

Antonyms

componer

Unknown

No translation

arreglar

Unknown

No translation

ordenar

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, 'descomponer' is commonly used to refer to food spoilage, mechanical breakdowns, and digestive problems. The expression 'estar descompuesto' is frequently used to describe having an upset stomach or feeling ill.

Easily Confused With

componer

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'descomponer' means to break down or decompose, 'componer' means the opposite: to compose, to put together, or to repair.

Notes: The reflexive form 'descomponerse' often refers to food spoiling or machines breaking down, while 'componerse' can mean to recover or be repaired.

Mnemonic: Remember 'des-' means 'un-' or 'apart', so descomponer is taking apart what componer puts together.

descompensarse

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Descomponer' refers to breaking down physically or causing upset, while 'descompensarse' specifically refers to a physiological imbalance or decompensation in medical contexts.

Notes: Medical professionals use 'descompensarse' more specifically, while 'descomponer' is more general and commonly used.

Mnemonic: Think of 'descompensarse' as losing balance (compensation) in the body, while 'descomponer' is breaking down structure.