entrada
Lemma Details
Translation: entrance; entry; admission; ticket; input
Part of Speech: noun
Etymology: From the feminine past participle of 'entrar' (to enter), which comes from Latin 'intrare' (to enter, go into). The English word 'entrance' shares the same Latin root, making it a cognate. The '-ada' suffix in Spanish often indicates an action or result, similar to how '-ance' works in English (compare: entrance, performance).
Commonality: 90%
Guessability: 80%
Register: neutral
Mnemonics
- Think of 'entering' a building through an 'entrada'
- The 'entrada' is your ticket to 'enter' an event
- Remember that 'entrada' sounds like 'enter data' for its computing meaning
Related Words, Phrases & Idioms
Antonyms
Example Wordforms
Cultural Context
In Spanish-speaking countries, 'entrada' is commonly used for tickets to cultural events, concerts, and sports matches. It's also used in computing contexts for 'input' and in culinary contexts for 'appetizer' or 'starter' in some regions.
Easily Confused With
Explanation: While 'entrada' means 'entrance' or 'entry', 'salida' means 'exit' or 'way out'. They are direct opposites.
Confused word:
La salida está a la izquierda.
The exit is on the left.
Notes: These words often appear together on signs as 'entrada y salida' (entrance and exit).
Mnemonic: Think: 'entrada' to enter, 'salida' to sally forth (leave).
Explanation: 'Entrada' refers to entrance or entry, while 'entrega' means 'delivery' or 'submission'.
Notes: Both words start with 'entr-' but have different meanings and uses.
Mnemonic: 'Entrada' has 'entra-' (enter) while 'entrega' has 'entrega-' (give).