nombrar

Lemma Details

Translation: to name; to appoint; to nominate; to designate; to mention

Part of Speech: verb

Etymology: Derived from Latin 'nominare' meaning 'to name', which comes from 'nomen' (name). This shares the same Latin root as English words like 'nominate', 'nomenclature', and 'nominal'. The 'b' in 'nombrar' developed through phonetic evolution from Latin 'm' to 'mb', a common pattern in Spanish (compare Latin 'homo' → Spanish 'hombre').

Commonality: 80%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'nombrar' as 'name-brar' to connect it to the English 'name'.
  • Remember 'nom' (name) + 'brar' to help recall its meaning of naming or appointing.
  • Connect it to 'nominate' in English, which shares the same Latin root.

Related Words, Phrases & Idioms

nombre

Unknown

No translation

nombramiento

Unknown

No translation

nombrado

Unknown

No translation

renombrar

Unknown

No translation

sin nombrar

Unknown

No translation

Synonyms

designar

Unknown

No translation

denominar

Unknown

No translation

llamar

Unknown

No translation

mencionar

Unknown

No translation

elegir

Unknown

No translation

Antonyms

destituir

Unknown

No translation

omitir

Unknown

No translation

callar

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, the verb 'nombrar' is commonly used in formal contexts such as business, politics, and legal proceedings when referring to official appointments. It's also used in everyday language when giving names to things or people.

Easily Confused With

numerar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Nombrar' means to name or appoint, while 'numerar' means to number or enumerate.

Notes: Both verbs involve assigning something (a name or a number) but for different purposes.

Mnemonic: 'Nombrar' has 'nom' like 'name', while 'numerar' has 'num' like 'number'.

nominar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Nombrar' is more general and can mean to name, appoint, or mention, while 'nominar' specifically means to nominate for a position or award.

Notes: 'Nominar' is often used in contexts of awards and competitions, while 'nombrar' is broader.

Mnemonic: 'Nominar' is closer to English 'nominate' and is more specific than 'nombrar'.