retener

Lemma Details

Translation: to retain; to hold back; to keep; to withhold; to detain

Part of Speech: verb

Etymology: From Latin 'retinēre', composed of 're-' (back, again) and 'tenēre' (to hold). The English cognate 'retain' comes from the same Latin root. The connection between 'retener' and 'retain' is clear both in form and meaning, as both refer to keeping or holding onto something.

Commonality: 70%

Guessability: 80%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 're-tener' as 're-taining' something - the English and Spanish words are very similar.
  • Imagine holding something back ('re') that you already have ('tener').

Related Words, Phrases & Idioms

retención

Unknown

No translation

retentiva

Unknown

No translation

retener información

Unknown

No translation

retener impuestos

Unknown

No translation

Synonyms

mantener

Unknown

No translation

conservar

Unknown

No translation

guardar

Unknown

No translation

detener

Unknown

No translation

Antonyms

liberar

Unknown

No translation

soltar

Unknown

No translation

devolver

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, 'retener' is commonly used in legal and financial contexts, such as tax withholding ('retención de impuestos'). It's also used in educational contexts when discussing memory and information retention.

Easily Confused With

detener

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'retener' means 'to retain' or 'to hold back', 'detener' means 'to stop' or 'to arrest'. 'Retener' focuses on keeping something you already have, while 'detener' emphasizes stopping movement or progress.

Notes: Both verbs are irregular and follow similar conjugation patterns.

Mnemonic: 'Retener' has 're-' (again) + 'tener' (to have), suggesting keeping something you already have. 'Detener' has 'de-' (away from) + 'tener', suggesting stopping something from continuing.

contener

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Retener' means to hold back or retain, while 'contener' means to contain or include. 'Retener' focuses on keeping something from leaving, while 'contener' emphasizes having something inside.

Notes: Both verbs derive from Latin 'tenere' (to hold) with different prefixes that modify the meaning.

Mnemonic: Think of 'contener' as 'con' (with) + 'tener' (to have), meaning to have something with or inside something else.