acceso

Lemma Details

Translation: access; entrance; entry; admission; approach

Part of Speech: noun

Etymology: Derived from Latin 'accessus', the past participle of 'accedere' meaning 'to approach' or 'to come near'. The Latin 'accedere' is formed from 'ad' (to, toward) + 'cedere' (to go, yield). This shares the same Latin root as English words like 'access', 'accessible', and 'accede'. The connection to movement or approach is preserved in both languages, making this a transparent cognate for English speakers.

Commonality: 90%

Guessability: 90%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'access' in English - they sound almost identical and mean the same thing.
  • Remember 'acceso' as the way to 'assess' a situation by getting close to it (accessing it).
  • Picture an 'ace' (as in playing card) opening a door - 'ace-so' gives you 'acceso'.

Related Words, Phrases & Idioms

acceder

Unknown

No translation

accesible

Unknown

No translation

acceso directo

Unknown

No translation

acceso denegado

Unknown

No translation

vía de acceso

Unknown

No translation

punto de acceso

Unknown

No translation

tener acceso a

Unknown

No translation

Synonyms

entrada

Unknown

No translation

ingreso

Unknown

No translation

admisión

Unknown

No translation

aproximación

Unknown

No translation

Antonyms

salida

Unknown

No translation

prohibición

Unknown

No translation

exclusión

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, 'acceso' is commonly used in public signage to indicate entrances, pathways, or permissions. In technology contexts, it's used similarly to English for digital access rights and permissions.

Easily Confused With

exceso

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Acceso' means 'access' or 'entrance', while 'exceso' means 'excess' or 'surplus'. They differ by just one letter but have very different meanings.

Notes: Both words are cognates with their English equivalents, which helps in distinguishing them.

Mnemonic: 'Acceso' starts with 'A' for 'Admission', while 'exceso' starts with 'E' for 'Extra'.

proceso

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Acceso' refers to 'access' or 'entry', while 'proceso' means 'process' or 'procedure'. They have similar endings but different meanings.

Notes: Both are common terms in administrative and technical contexts.

Mnemonic: Think of 'acceso' as getting 'access' to something, while 'proceso' is about following a 'process'.