intercambiar
Lemma Details
Translation: to exchange; to swap; to interchange; to trade
Part of Speech: verb
Etymology: From Latin 'inter' (between) + 'cambiare' (to change). Related to English 'interchange' and 'exchange'
Commonality: 70%
Guessability: 90%
Register: neutral
Mnemonics
- Think 'inter' (between) + 'cambiar' (change) = exchange between people
- Similar to English 'interchange' which makes it easy to remember
Related Words, Phrases & Idioms
Example Wordforms
Cultural Context
Commonly used in both formal and informal contexts, particularly in business, education (student exchanges), and social situations
Easily Confused With
Explanation: While 'cambiar' can mean to exchange, it more commonly means 'to change' in general. 'Intercambiar' specifically means to exchange something between two or more parties
Confused word:
Voy a cambiar mi ropa
I'm going to change my clothes
Notes: 'Intercambiar' always involves multiple parties, while 'cambiar' can be done alone
Mnemonic: 'Inter-' implies between two parties, while 'cambiar' alone is just change in general