intercambiar

Lemma Details

Translation: to exchange; to swap; to interchange; to trade

Part of Speech: verb

Etymology: From Latin 'inter' (between) + 'cambiare' (to change). Related to English 'interchange' and 'exchange'

Commonality: 70%

Guessability: 90%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think 'inter' (between) + 'cambiar' (change) = exchange between people
  • Similar to English 'interchange' which makes it easy to remember

Related Words, Phrases & Idioms

intercambio

Unknown

No translation

intercambiable

Unknown

No translation

Synonyms

cambiar

Unknown

No translation

trocar

Unknown

No translation

canjear

Unknown

No translation

Antonyms

retener

Unknown

No translation

mantener

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

Commonly used in both formal and informal contexts, particularly in business, education (student exchanges), and social situations

Easily Confused With

cambiar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'cambiar' can mean to exchange, it more commonly means 'to change' in general. 'Intercambiar' specifically means to exchange something between two or more parties

Notes: 'Intercambiar' always involves multiple parties, while 'cambiar' can be done alone

Mnemonic: 'Inter-' implies between two parties, while 'cambiar' alone is just change in general