necesitar

Lemma Details

Translation: to need; to require; to necessitate

Part of Speech: verb

Etymology: From Latin 'necessitas' (necessity, need, requirement), which comes from 'necesse' (unavoidable, inevitable). The English words 'necessary' and 'necessity' share this Latin root. The Spanish verb evolved to express the concept of having an unavoidable requirement or need for something.

Commonality: 95%

Guessability: 80%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'necessary' in English - if something is necessary, you 'necesitar' (need) it.
  • The 'neces-' part sounds like 'necessary' - when something is necessary, you need it.

Related Words, Phrases & Idioms

necesidad

Unknown

No translation

necesario

Unknown

No translation

necesariamente

Unknown

No translation

tener necesidad de

Unknown

No translation

Synonyms

precisar

Unknown

No translation

requerir

Unknown

No translation

hacer falta

Unknown

No translation

Antonyms

prescindir

Unknown

No translation

sobrar

Unknown

No translation

Example Wordforms

Cultural Context

A very common verb in Spanish that appears in everyday conversation. In some Latin American countries, particularly in service contexts, 'necesitar' is often used in polite questions like '¿Qué necesita?' (What do you need?) when addressing customers.

Easily Confused With

querer

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'necesitar' means 'to need' (expressing necessity), 'querer' means 'to want' (expressing desire). Something you need is essential, while something you want is desired but not essential.

Notes: In some contexts, Spanish speakers might use 'querer' where English speakers would use 'need', especially in polite requests.

Mnemonic: Think: 'Necesitar' is for needs (necessities), 'querer' is for wants (desires).

faltar

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Necesitar' is active (someone needs something), while 'faltar' indicates that something is missing or lacking.

Notes: 'Faltar' often uses indirect object pronouns (me falta, te falta) while 'necesitar' uses subject pronouns (yo necesito, tú necesitas).

Mnemonic: 'Faltar' sounds like 'fault' - there's a fault or gap where something should be.